Kung wala ka

The song Kung Wala Ka by Hale. Obviously my translation still needs work.

natapos na ang lahát (already/finished/ended everything)
nandito pa rin ako (it's-here yet also/likewise/too I/me)

hetong nakatulala (?)
sa mundó, sa mundó (the world, the world)
hindi mo maisip (you can't see)
hindi mo makikita (you can't see)
mga pang'arap ko (I daydream about you)
para sa'yo, para sa'yo (for you, for you)

oh hindi ko maisip kung wala ka (oh I'm not complete without you)
oh sa buhay ko (oh in my life)

nariyan ka pa ba (are you there yet?)
hindi ka na ma tanaw (I don't see you)
kung mayro'n bang daraanang (if/when have (got) ... ...)
pa s'ulong, pa s'ulong (going onward, going onward)

oh hindi ko maisip kung wala ka (oh I'm not complete without you)
oh sa buhay ko (oh in my life)

sundan mo ang (follow me/you/your ...)
pag himig na lulan (on/if/when ...)
na aking pinagtatanto

sundan mo ang pag himig ko (follow me/you/your .. on/if/when melody/mood my)

oh hindi ko maisip kung wala ka (oh I'm not complete without you)
oh sa buhay ko (oh in my life)

Passion

This song is the theme of Kingdom Hearts 2 - Japanese version. The song is written and sung by Utada Hikaru (<span lang="ja">宇多田ヒカル</span>).

The I need more affection than you know phrase is a sample in reverse.

I need more affection than you know
思い出せば遙か遙か (omoidaseba haruka haruka)
未来はどこまでも輝いてた (mirai wa --I need more affection than you know--
dokomademo kagayaiteta)
きれいな青空の下で (kirei na aozora no shita de)
僕らは少しだけ怯えていた (bokura wa --I need more affection than you know--
sukoshi dake obieteita)

かしい色に窓が染まる (natsukashii iro ni mado ga somaru)

前を向いてればまた会えますか (mae wo muitereba mata ae masu ka)
未来はどこへでも続いてるんだ (mirai wa --I need more affection than you
know-- doko he demo tsuduiterunda)
大きな看板の下で (ooki na kanban no shita de)
時代の移ろいを見ていたいな (jidai no --I need more affection than you know--
utsuroi wo mite itai na)

二度と会えぬ人に場所に (nido to aenu hito ni basho ni)
窓を開ける (mado wo akeru)

思い出せば遙か遙か (omoidaseba haruka haruka)
未来はどこまでも輝いてた (mirai wa --I need more affection than you know--
dokomademo kagayaiteta)
きれいな青空の下で (kirei na aozora no shita de)
僕らはいつまでも眠っていた(bokura wa --I need more affection than you know--
itsumademo nemutte ita)

ずっと前に好きだった人 (zutto mae ni suki datta hito)
冬に子供が生まれるそうだ (fuyu ni kodomo ga umareru sou da)
昔からの決まり事を (mukashi kara no kimari koto wo)
たまに疑いたくなるよ (tama ni utagai taku naru yo)
ずっと忘れられなかったの (zutto wasurerare nakatta no)
年賀状は写真付かな (nengajou wa shashin tsuka na)
わたしたちに出来なかったことを (watashi-tachi ni dekina katta koto wo)
とても懐かしく思うよ (totemo natsukashiku omou yo)
I need more affection than you know

Naruto's 10th ending song lyrics

風が吹いて 痛い 消えない思い
何を持っていこうか 集めて一つ
二度とない 二度とない 捨てるなんて馬鹿みたい
無邪気になって イメージ
As the wind blows, these painful memories won't disappear.
What were you thinking as you collected the old songs into one?
There is no second chance. There is no second chance. I know how foolish I look
The image of becoming innocent

きっとそれは終わらない
きっとそれは終わらない
This definitely isn't over
This definitely isn't over

愛の胸 焦がせ 線の夢 渡れ
縦横無尽 駆けて 手に掴む世界
雲がちぎれて 日がまた落ちて
ひとりのパレードが 動きだす
The flaming sight of my passion crossing a thousand dreams
passing over the inhuman beasts I seize the world in my hands
The clouds scatter, and the sun sets again.
This one-man parade starts to move

母権 基地術 審判 上昇 明暗 遭遇 生命 相愛
Adventure, Lucky Days, Trials, Climbing, Light and Darkness, Encounters, Life, Mutual Love

もしも言ってしまうなら あなたの髪を
嗅いで 吸って もっと 寄せ合う言葉
ワカラナイ ワカラナイ うわべだけじゃわからない
だからもっと深くしたい したい
なんて夢みたい
なんて夢みたい
愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
縦横無尽 駆けて 巡り逢う奇跡
雲がちぎれて 日がまた落ちて
ふたつのパレードが夜空に溶けて
誰もが持っている ポケットに沈めた夜がある
そいつを灯すように 手を伸ばしては泳ぐ人
見つけられたならいい あなたの景色と同じもの
愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
縦横無尽 駆けて 手に掴む世界
雲がちぎれて 日がまた落ちて
未完成のパレードでどこまでも
冒険 吉日 心拍 上昇 明暗 遭遇 生命 相愛

In Remembrance...

Кто знает закон Бытия,
Помог бы и мне найти ответ.
Жестоко ошибся я;
От смерти лекарства нет.

He who knows the laws of existence
would be able to help me to find the answer
I was cruelly mistaken;
there is no cure for death.

From братья, Fullmetal Alchemist