It is 'would have', not 'would of'. Only a messed up dialect of English (apparently present with Americans only) can seem to make the two sound the same.
Something I never understand between various science fiction movies and series is the difference in how space battles are conducted. Take for example Star Trek, you see all kinds of ships in fights, but contrast this to Battlestar Galactica, Space: Above and Beyond or Star Wars and there's one striking difference: the absence of fighter and bomber ships fighting alongside capital ships. In Star Trek you will see, for example, the Enterprise in direct battle with various other ships, but aside from some shuttles they have no fighter ships or otherwise. In Star Wars next to the Imperial Star Destroyers, Corellian Corvettes and Dreadnaughts, Mon Calamari cruisers, and Nebulon-B frigates you have a multitude of TIE fighters, TIE interceptors, TIE bombers, X-Wings, Y-Wings, A-Wings, B-Wings, and YT-1300 like the Millennium Falcon. Battlestar Galactica had its Vipers and other ships. I wonder what this, in my opinion, fundamental difference signifies and where it comes from.
The movie 'House of Flying Daggers (<span lang="zh">十面埋伏</span>)' contains a song sung by Zhang Ziyi (<span lang="zh">章子怡</span>) called 'The Beauty Song (<span lang="zh">佳人曲</span>)':
北方有佳人，绝世而独立。 一顾倾人城，在顾倾人国。 宁不知倾城与倾国。 佳人难再得。
Which translates to something like the following:
In the north there is a beauty: Surpassing the world, she stands alone. A glance from her will overthrow a city; A second glance will overthrow the State. Don't I know she can overthrow the city and the State? But such a beauty cannot be found again!
This is a poem by the Han Dynasty poet Li Yannian (<span lang="zh">李延年</span>).
Found an interesting correlation between Jayce and the Wheeled Warriors and Babylon 5, both created by J. Michael Straczynksi, on a website dedicated to Jayce and the Wheeled Warriors.
At one point in Jayce and the Wheeled Warriors Gillian reads a marker:
Between the candle and the stars, between the storm cloud and the sun, we ride the thunder, light against night, from now until forever, we are the Lightning League!
Satai Delenn in Babylon 5 chants the following incantation when she joined the Grey Council:
Summoned, I come. In Valen's name, I take the place that has been prepared for me. I am Grey. I stand between the candle and the star. We are Grey. We stand between the darkness and the light.
I printed this from a website many years ago and I still love it:
I saw the immense beauty of the twinkling stars; like countless diamonds on an inky cloak of inaccessible and inscrutable depths. The sparkling stars dim and gracefully recede. The morning star preaches about the coming light; an epoch of uproar and change, an epoch of progress and enlightenment. The dark night on a furious retreat from a battle lost. The divine morning sun rises in a magnificent battle dress of smouldering red, orange, and yellow. Now, godspeed traveller...
Stellifer by Bjørn Reese